Files
nexus/wiki/concepts/LLMHandoff.md
2026-05-03 05:42:12 +08:00

59 lines
2.3 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
---
title: "LLMHandoff"
type: concept
tags: ["llm", "agent", "handoff", "transcription", "summarization"]
last_updated: 2026-05-02
---
# LLMHandoffLLM 交接协议)
## Definition
LLM Handoff 是在 Agent 管道中,将结构化数据(转录文本、会议记录、文档)传递给下游 LLM 进行摘要/问答/行动项提取的标准接口。定义格式化规则和任务指令,使下游 LLM 能准确理解输入并产生期望输出。
## Purpose
在 [[StructuredTranscriptJSON]] 基础上LLM Handoff 定义:
1. **格式化规则**:如何将带时间戳的段落转为 LLM 可读的文本格式
2. **任务指令**:不同任务(摘要/问答/行动项)对应的 prompt 指令
3. **Schema 输出**LLM 应返回的结构化格式(如 action_items、summary 等)
## Handoff Payload Format
```json
{
"task": "summarize",
"source_type": "transcript",
"source_id": "meeting-2026-05-02-001",
"total_duration": 3600.5,
"speakers": ["SPEAKER_00", "SPEAKER_01"],
"content": "[0.0s] <SPEAKER_00> Hello, welcome...\n[5.2s] <SPEAKER_01> Thank you...\n...",
"instructions": {
"summarize": "Produce a concise summary, section headers for topic changes, and a bulleted action items list with speaker attribution.",
"action_items": "Extract all action items and commitments with the speaker who made them and the timestamp.",
"qa": "Answer questions about the transcript using only information present in the content. Cite timestamps."
}
}
```
## Downstream Integrations
- [[LangChain]]`ConversationalRetrievalChain` / `LLMChain`
- CrewAI`Agent` 接收 JSON payload 作为 context
- 自定义 LLM 管道:直接读取 payload 并注入 system prompt
## Critical Design Considerations
- **保留时间戳锚点**`[5.2s]` 格式使 LLM 能引用具体时刻
- **说话人归属**`[SPEAKER_00]` 前缀使 LLM 能区分不同发言人的观点
- **分块交付**:超长转录可分批传递给 LLM避免 token 超限)
## Related Concepts
- [[StructuredTranscriptJSON]] — Handoff 的输入数据格式
- [[PIIRedaction]] — Handoff 前必须脱敏(避免 LLM 学习 PII
- [[SpeakerDiarization]] — 说话人标签是 Handoff 文本格式化的核心要素
- [[Human-Handoff]] — LLM → 人类的交接Agentic 系统中的另一方向)
## Related Sources
- [[engineering-voice-ai-integration-engineer]]