2.4 KiB
2.4 KiB
title, type, tags, date
| title | type | tags | date |
|---|---|---|---|
| Chinese (zh-CN) Localization | source | 2026-05-02 |
Source File
Summary(用中文描述)
- 核心主题:将 GitHub Copilot Agent 的 name 和 description 字段本地化为简体中文
- 问题域:AI Agent 在 Copilot Chat Agent 选择器中的中文用户本地化体验
- 方法/机制:通过 PowerShell 脚本读取 JSON 翻译映射表,自动替换 YAML frontmatter 中的 name/description 字段
- 结论/价值:实现 Agent 界面的中文本地化,提升中文用户的使用体验;JSON 文件作为翻译的唯一数据源
Key Claims(用中文描述)
- PowerShell 脚本
localize-agents-zh.ps1读取 UTF-8 编码的agent-names-zh.json翻译映射表 - 脚本仅修改已安装副本(
~/.github/agents/和~/.copilot/agents/),不修改源文件 - 仅替换 YAML frontmatter 中的
name:和description:字段 - JSON 文件是翻译的唯一真实来源,新增 Agent 需先添加到 JSON 中
- 脚本采用纯 ASCII 编码(避免 PowerShell 编码问题),所有中文文本存储在 JSON 文件中
- 每次运行
install.sh --tool copilot更新后需重新运行本地化脚本
Key Quotes
"Only modifies installed copies (in
~/.github/agents/), not source files" — 关键约束:只修改安装副本 "JSON file is the single source of truth for translations — add new agents there" — JSON 文件作为翻译唯一数据源的设计原则 "Script is pure ASCII (avoids PowerShell encoding issues); all Chinese text lives in the JSON" — 纯 ASCII 脚本 + UTF-8 JSON 的分工设计
Key Concepts
- Global-First-Architecture:国际化/本地化(i18n/l10n)作为产品架构的先天前提条件,而非上线后的补救措施
- YAML-Configuration:YAML frontmatter 配置格式,存储 Agent 的 name 和 description 元数据
Key Entities
- The-Agency:开源多 Agent 框架,提供了 Copilot Agent 的安装脚本
install.sh --tool copilot - GitHub-Copilot:微软的 AI 编程助手,其 Chat 支持自定义 Agent,Agent 以 Markdown + YAML frontmatter 格式定义
Connections
- Qwen Code Integration ← related_to ← i18n-readme(均为 Agency Agents 的多工具集成功能)
- i18n-readme ← extends ← GitHub-Copilot(将英文 Copilot Agent 本地化为中文)
Contradictions
- 无明显冲突